SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU
2
Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií
o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje, aby hlásili akékoľvek podozrenia na
nežiaduce reakcie. Informácie o tom, ako hlásiť nežiaduce reakcie, nájdete v časti 4.8.
1. NÁZOV LIEKU
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca nosová suspenzná aerodisperzia
Očkovacia látka proti pandemickej chrípke (H5N1) (živá atenuovaná, nosová)
2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE
1 dávka (0,2 ml) obsahuje:
Reasortant chrípkového vírusu* (živý atenuovaný) nasledujúceho kmeňa**:
kmeň A/Vietnam/1203/2004 (H5N1)
(A/Vietnam/1203/2004, MEDI 0141000136) 107,0 ± 0,5 FFU***
* pomnožený na oplodnených slepačích vajíčkach zo zdravých kuracích kŕdľov.
** produkované v bunkách VERO technológiou reverznej genetiky. Táto očkovacia látka obsahuje
geneticky modifikované organizmy (GMO).
*** fluorescenčné ohniskové/fokusové jednotky (fluorescent focus units, FFU).
Táto očkovacia látka spĺňa odporúčanie Svetovej zdravotníckej organizácie a rozhodnutie EÚ pre
pandémiu.
Táto očkovacia látka môže obsahovať stopové množstvá nasledujúcich látok: vaječné proteíny (napr.
ovalbumín) a gentamicín. Maximálne množstvo ovalbumínu je menšie ako 0,024 mikrogramov v
0,2 ml dávke (0,12 mikrogramov na ml).
Úplný zoznam pomocných látok, pozri časť 6.1.
3. LIEKOVÁ FORMA
Nosová suspenzná aerodisperzia
Suspenzia je bezfarebná až bledožltá, číra až opaleskujúca. Môže obsahovať malé biele čiastočky.
4. KLINICKÉ ÚDAJE
4.1 Terapeutické indikácie
Profylaxia chrípky u detí a dospievajúcich vo veku od 12 mesiacov až menej ako 18 rokov v prípade
oficiálne vyhlásenej pandémie.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa má používať v súlade s oficiálnymi odporúčaniami.
4.2 Dávkovanie a spôsob podávania
Dávkovanie
Deti a dospievajúci vo veku od 12 mesiacov až menej ako 18 rokov
0,2 ml (podávaných ako 0,1 ml do každej nosovej dierky).
3
Všetkým deťom a dospievajúcim sa odporúčajú dve dávky. Druhá dávka sa má podať po uplynutí
intervalu najmenej 4 týždňov.
Deti vo veku menej ako 12 mesiacov
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa nemá používať u dojčiat vo veku do 12 mesiacov
s ohľadom na bezpečnostné riziko týkajúce sa zvýšenej miery hospitalizácie a sipotu v tejto populácii
(pozri časť 4.8).
Spôsob podávania
Imunizácia sa musí vykonať podaním do nosa.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca nepodávajte injekčne.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa podáva ako rozdelená dávka do oboch nosových
dierok. Po podaní polovice dávky do jednej nosovej dierky, podajte druhú polovicu dávky do druhej
nosovej dierky hneď alebo krátko potom. Pacient môže počas podávania očkovacej látky normálne
dýchať, nie je potrebné ju aktívne vdychovať alebo vťahovať nosom.
Pokyny na podávanie, pozri časť 6.6.
4.3 Kontraindikácie
Anafylaktická (t.j. život ohrozujúca) reakcia na liečivo alebo na ktorúkoľvek z pomocných látok
uvedených v časti 6.1 (napr. želatína), alebo na gentamicín (možné stopové množstvo), na vajíčka
alebo na vaječné proteíny (napr. ovalbumín) v anamnéze. V prípade pandémie je však vhodné
očkovaciu látku podať za predpokladu, že v prípade potreby sú okamžite k dispozícii resuscitačné
zariadenia.
4.4 Osobitné upozornenia a opatrenia pri používaní
Pri podávaní tejto očkovacej látky osobám so známou precitlivenosťou (inou ako anafylaktická
reakcia) na liečivo alebo na ktorúkoľvek z pomocných látok uvedených v časti 6.1, alebo na stopové
množstvá látok (gentamicín, vajíčka alebo vaječné proteíny, ovalbumín) je potrebná opatrnosť.
V prípade anafylaktickej udalosti alebo udalosti z precitlivenosti po podaní očkovacej látky má byť
vždy ľahko k dispozícii vhodné lekárske ošetrenie a dohľad.
K dispozícii nie sú žiadne údaje týkajúce sa Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca u detí
a dospievajúcich mladších ako 18 rokov liečených salicylátmi. V prípade pandémie majú lekári zvážiť
možné riziká a možné prínosy podania očkovacej látky z dôvodu súvislosti salicylátov a infekcie
divým typom vírusu chrípky s Reyeovým syndrómom (pozri časť 4.5).
Imunitná odpoveď u pacientov s endogénnou alebo iatrogénnou imunosupresiou môže byť
nedostatočná.
K dispozícii nie sú žiadne údaje u osôb s významnou klinickou imunodeficienciou. V prípade
pandémie majú lekári zvážiť možné prínosy, alternatívy a riziká podania očkovacej látky deťom
a dospievajúcim s významnou klinickou imunodeficienciou z dôvodu ochorení alebo
imunosupresívnej liečby ako sú: akútna a chronická leukémia, lymfóm, symptomatická infekcia HIV,
nedostatočná bunková imunita a vysoké dávky kortikosteroidov.
Bezpečnosť sezónnej živej atenuovanej očkovacej látky proti chrípke (LAIV) u detí s ťažkou astmou
a aktívnym sipotom sa primerane neskúmala. Lekári majú zvážiť prínosy a možné riziká podania
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca týmto osobám.
V štúdii so sezónnou trivalentnou živou atenuovanou očkovacou látkou proti chrípke (T/LAIV) sa
pozoroval zvýšený výskyt medicínsky významného sipotu u detí vo veku 12-23 mesiacov (pozri časť
4.8).
4
Osoby dostávajúce očkovaciu látku majú byť informované, že Pandemic influenza vaccine H5N1
AstraZeneca je atenuovaná živá vírusová očkovacia látka s možnosťou nákazy pri kontakte
s imunokompromitovanými osobami. Osoby dostávajúce očkovaciu látku sa majú 1 – 2 týždne po
očkovaní, vždy keď je to možné, vyhýbať blízkemu kontaktu s ťažko imunokompromitovanými
osobami (napr. osobami po transplantácii kostnej drene vyžadujúcimi izoláciu). Nákazlivosť vírusom
H5N1 očkovacej látky u dospelých bola výrazne obmedzená. V klinických štúdiách s Pandemic
influenza vaccine H5N1 AstraZeneca bol najvyšší výskyt zotavenia sa z vírusu očkovacej látky
zaznamenaný 1 – 2 dni po vakcinácii. V podmienkach, keď kontaktu s ťažko
imunokompromitovanými osobami nemožno zabrániť, sa má zvážiť možné riziko prenosu vírusu
očkovacej látky proti chrípke oproti riziku nákazy a prenosu divého typu vírusu chrípky.
Osoby dostávajúce očkovaciu látku liečené antivirotikami proti chrípke nemajú dostať Pandemic
influenza vaccine H5N1 AstraZeneca skôr, ako 48 hodín po ukončení antivirotickej liečby proti
chrípke.
K dispozícii nie sú žiadne údaje týkajúce sa bezpečnosti intranazálneho podávania Pandemic influenza
vaccine H5N1 AstraZeneca u detí s nekorigovanými kraniofaciálnymi malformáciami.
4.5 Liekové a iné interakcie
Je potrebné sa vyhnúť podávaniu Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca u detí
a dospievajúcich mladších ako 18 rokov podstupujúcich liečbu salicylátmi (pozri časť 4.4). Je
potrebné sa vyhnúť použitiu salicylátov u detí a dospievajúcich po dobu 4 týždňov po očkovaní,
pokiaľ nie sú lekársky indikované, pretože po použití salicylátov počas infekcie divým typom chrípky
sa hlásil Reyeov syndróm.
Súbežné podávanie Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca s inaktivovanými očkovacími
látkami alebo sezónnou očkovacou látkou Fluenz Tetra sa neskúmalo.
K dispozícii sú údaje týkajúce sa súbežného podávania sezónnej trivalentnej živej intranazálnej
očkovacej látky proti chrípke (T/LAIV) so živými atenuovanými očkovacími látkami (očkovacia látka
proti osýpkam, mumpsu a ružienke (MMR); očkovacia látka proti ovčím kiahňam a perorálne
podávaná očkovacia látka proti poliovírusu), ktoré naznačujú, že súbežné podávanie Pandemic
influenza vaccine H5N1 AstraZeneca s týmito živými vakcínami je prípustné.
Na základe možnosti zníženia účinnosti Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca vplyvom
antivirotík proti chrípke sa odporúča nepodávať očkovaciu látku skôr, ako 48 hodín po ukončení
antivirotickej liečby proti chrípke. Podávanie antivirotík proti chrípke v priebehu dvoch týždňov po
očkovaní môže ovplyvniť odpoveď na očkovaciu látku.
Pri súbežnom podávaní antivirotík proti chrípke a Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa
má na základe klinického posúdenia zvážiť časový rámec a potreba opätovného očkovania.
4.6 Fertilita, gravidita a laktácia
Gravidita
K dispozícii nie sú žiadne údaje o použití Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
u gravidných žien.
K dispozícii je pomerne malé množstvo údajov o použití T/LAIV a sezónnej očkovacej látky Fluenz
Tetra u gravidných žien. Neexistujú žiadne dôkazy o významných nežiaducich účinkoch u 138
gravidných žien, ktoré mali v databáze platiteľov zdravotnej starostlivosti v USA záznam o podaní
sezónnej očkovacej látky T/LAIV.
U viac ako 300 hlásených prípadov podania vakcíny gravidným ženám sa v databáze bezpečnosti
spoločnosti AstraZeneca nezaznamenali žiadne nezvyčajné druhy komplikácií gravidity ani účinky na
plod.
5
Na základe VAERS sa podobne v 113 prípadoch podania intranazálnej monovalentnej živej očkovacej
látky (H1N1) spoločnosti AstraZeneca z roku 2009 gravidným ženám nezaznamenali žiadne
nezvyčajné typy komplikácií gravidity alebo účinky na plod.
Štúdie vývinovej toxicity u zvierat vykonané s T/LAIV a Fluenzom Tetra nepreukázali priame alebo
nepriame škodlivé účinky z hľadiska reprodukčnej toxicity. Údaje o náhodnom neúmyselnom podaní
sezónnych očkovacích látok počas gestácie z obdobia po uvedení očkovacej látky na trh ponúkajú
určité uistenie.
Lekári majú zvážiť prínos a možné riziká podania Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
gravidným ženám.
Dojčenie
Nie je známe, či sa Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca vylučuje do ľudského mlieka.
Keďže niektoré vírusy sa vylučujú do ľudského mlieka, očkovacia látka sa nemá používať počas
dojčenia.
Fertilita
Neexistujú žiadne údaje týkajúce sa možných účinkov Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
na fertilitu u mužov a žien.
4.7 Ovplyvnenie schopnosti viesť vozidlá a obsluhovať stroje
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca nemá žiadny alebo má zanedbateľný vplyv na
schopnosť viesť vozidlá a obsluhovať stroje.
4.8 Nežiaduce účinky
Súhrn bezpečnostného profilu
Hodnotenie bezpečnostného profilu Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca je založené na
obmedzenom počte dospelých osôb.
V klinických štúdiách bol bezpečnostný profil Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
porovnateľný s bezpečnostným profilom sezónnych očkovacích látok T/LAIV a Fluenzu Tetra (pre
viac informácií, pozri časť 5.1).
Klinické štúdie hodnotili výskyt nežiaducich reakcií u 59 dospelých vo veku 18 až 49 rokov, ktorí
dostali aspoň jednu dávku Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca. Ďalšie údaje pochádzajú
od 289 dospelých zaradených v štúdiách kandidátov na očkovacie látky s ďalšími 7 podtypmi chrípky
a od 240 dospelých a 259 detí zaradených v štúdiách monovalentnej pandemickej očkovacej látky
H1N1 z roku 2009.
Najčastejšími nežiaducimi reakciami pozorovanými v klinických štúdiách vykonaných s Pandemic
influenza vaccine H5N1 AstraZeneca u zdravých dospelých boli bolesť hlavy (25,4 %) a infekcia
horných dýchacích ciest (10,2 %).
Pediatrická populácia
Zoznam nežiaducich reakcií
V klinických štúdiách a sledovaní po uvedení očkovacej látky T/LAIV a Fluenz Tetra na trh sa u viac
ako 110 000 detí a dospievajúcich vo veku 2 až 17 rokov hlásili nasledovné frekvencie výskytu
nežiaducich reakcií:
veľmi časté (≥ 1/10)
časté (≥ 1/100 až < 1/10)
menej časté (≥ 1/1 000 až < 1/100)
zriedkavé (≥ 1/10 000 až < 1/1 000)
veľmi zriedkavé (< 1/10 000).
6
Poruchy imunitného systému
Menej časté: reakcie z precitlivenosti (vrátane opuchu tváre, žihľavky a veľmi zriedkavých
anafylaktických reakcií).
Poruchy metabolizmu a výživy
Veľmi časté: znížená chuť do jedla.
Poruchy nervového systému
Veľmi časté: bolesť hlavy.
Poruchy dýchacej sústavy, hrudníka a mediastína
Veľmi časté: upchatý nos/rinorea.
Menej časté: krvácanie z nosa.
Poruchy kože a podkožného tkaniva
Menej časté: vyrážka.
Poruchy kostrovej a svalovej sústavy a spojivového tkaniva
Časté: bolesť svalov.
Celkové poruchy a reakcie v mieste podania
Veľmi časté: celkový pocit nevoľnosti.
Časté: horúčka.
Popis vybraných nežiaducich reakcií
Deti vo veku menej ako 12 mesiacov
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca nie je indikovaná na použitie u dojčiat mladších ako
12 mesiacov (pozri časť 4.2). Bezpečnosť a účinnosť očkovacej látky v tejto populácii neboli
stanovené. K dispozícii nie sú žiadne údaje.
V aktívne kontrolovanej klinickej štúdii (MI-CP111) vykonanej s T/LAIV v porovnaní s injekčnou
trivalentnou očkovacou látkou proti chrípke sa počas 180 dní po podaní poslednej dávky očkovacej
látky pozoroval zvýšený počet hospitalizácií (z rôznych príčin) u dojčiat vo veku 6 – 11 mesiacov
(6,1 % pri T/LAIV oproti 2,6 % pri použití injekčnej očkovacej látky proti chrípke). Dôvodom väčšiny
hospitalizácií boli infekcie gastrointestinálneho a dýchacieho traktu a vyskytovali sa viac ako 6
týždňov po očkovaní. Počet hospitalizácií u osôb vo veku 12 mesiacov a starších dostávajúcich
T/LAIV nebol zvýšený a miery výskytu u dojčiat a batoliat vo veku 12 – 23 mesiacov boli 3,2 % pri
T/LAIV oproti 3,5 % pri injekčnej očkovacej látke proti chrípke.
Sipot u detí mladších ako 24 mesiacov
V rovnakej štúdii sa počas 42 dní pozoroval zvýšený výskyt sipotu u dojčiat a batoliat vo veku 6 – 23
mesiacov (5,9 % pri T/LAIV oproti 3,8 % pri injekčnej očkovacej látke proti chrípke). Príslušné miery
výskytu u dojčiat a batoliat vo veku 12 – 23 mesiacov boli 5,4 % pri T/LAIV oproti 3,6 % pri
injekčnej očkovacej látke proti chrípke. Celkovo 20 osôb (12 pri T/LAIV, 0,3 %; 8 pri injekčnej
očkovacej látke proti chrípke, 0,2 %) bolo hospitalizovaných v súvislosti so zdravotne významným
sipotom. Tieto udalosti neviedli k smrti a žiadne z hospitalizovaných detí nevyžadovalo mechanickú
ventiláciu alebo príjem na jednotke intenzívnej starostlivosti. Výskyt sipotu nebol zvýšený u osôb vo
veku 24 mesiacov a starších dostávajúcich T/LAIV.
Chronické ochorenia
Napriek tomu, že bezpečnosť T/LAIV sa potvrdila u detí a dospievajúcich s miernou až stredne ťažkou
astmou, údaje u detí s inými pľúcnymi ochoreniami alebo s chronickými kardiovaskulárnymi,
metabolickými alebo renálnymi ochoreniami sú obmedzené.
7
V štúdii (D153-P515) u detí vo veku 6 až 17 rokov s astmou (sezónna T/LAIV: n = 1 114, sezónna
injekčná očkovacia látka proti chrípke: n = 1 115) sa medzi liečebnými skupinami nepozorovali žiadne
významné rozdiely vo výskyte exacerbácií astmy, priemernej vrcholovej výdychovej rýchlosti, skóre
príznakov astmy alebo skóre nočného budenia sa. Výskyt sipotu v priebehu 15 dní po očkovaní bol
nižší u osôb dostávajúcich T/LAIV v porovnaní s osobami dostávajúcimi sezónnu inaktivovanú
očkovaciu látku (19,5 % oproti 23,8 %, P = 0,02).
V štúdii (AV010) u detí a dospievajúcich vo veku 9 až 17 rokov so stredne ťažkou až ťažkou astmou
(sezónna T/LAIV: n = 24, placebo: n = 24) sa primárne bezpečnostné kritérium, percentuálna zmena
predpokladaného úsilného expiračného objemu vydýchnutého za 1 sekundu (FEV1) meraná pred a po
očkovaní, nelíšilo medzi liečebnými skupinami.
Ďalšie špeciálne populácie:
Imunokompromitované osoby
Celkovo bol bezpečnostný profil T/LAIV u obmedzeného počtu osôb s mierne až stredne ťažko
oslabenou funkciou imunitného systému nesúvisiacou s HIV, asymptomatickou alebo mierne
symptomatickou infekciou HIV alebo s rakovinou (solídne nádory a hematologické malignity)
porovnateľný profilu u zdravých osôb a nenaznačuje žiadny nežiaduci účinok. K dispozícii nie sú
žiadne údaje u osôb s ťažkou imunosupresiou (pozri časť 4.4). V prípade pandémie možno použitie
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca zvážiť u osôb s miernou až stredne ťažkou
imunosupresiou po zvážení očakávaných prínosov oproti možným rizikám pre konkrétnu osobu.
Skúsenosti so sezónnou T/LAIV po uvedení očkovacej látky na trh
Pozorovali sa tiež veľmi zriedkavé hlásenia Guillainovho-Barrého syndrómu a exacerbácií príznakov
Leighovho syndrómu (mitochondriálna encefalopatia).
Hlásenie podozrení na nežiaduce reakcie
Hlásenie podozrení na nežiaduce reakcie po registrácii lieku je dôležité. Umožňuje priebežné
monitorovanie pomeru prínosu a rizika lieku. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje, aby hlásili
akékoľvek podozrenia na nežiaduce reakcie na národné centrum hlásenia uvedené v Prílohe V.
4.9 Predávkovanie
Po uvedení očkovacej látky na trh sa hlásili podania dvojnásobného množstva odporúčanej dávky
sezónnej očkovacej látky Fluenz Tetra a sezónnej trivalentnej živej intranazálnej očkovacej látky proti
chrípke (T/LAIV). Hlásené nežiaduce reakcie boli podobné tým, ktoré sa pozorovali pri odporúčanej
jednorazovej dávke T/LAIV a Fluenzu Tetra.
5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI
5.1 Farmakodynamické vlastnosti
Farmakoterapeutická skupina: očkovacie látky proti chrípke, živé atenuované; ATC kód: J07BB03
Kmeň vírusu chrípky v Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca je (a) prispôsobený chladu
(cold-adapted, ca); (b) citlivý na teplotu (temperature-sensitive, ts) a (c) atenuovaný (attenuated, att).
Pre navodenie ochrannej imunity musí vírus infikovať a množiť sa v bunkách sliznice nosohltana
osoby dostávajúcej vakcínu.
Klinické štúdie
Táto časť popisuje klinické skúsenosti pozorované v troch pivotných štúdiách vykonaných
u dospelých s Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca. Za relevantné sa navyše považujú aj
štúdie vykonané s očkovacou látkou LAIV proti pandémii H1N1 spoločnosti AstraZeneca z roku 2009
a sezónnou očkovacou látkou T/LAIV, pretože všetky tieto očkovacie látky sú vyrábané rovnakým
postupom, podávané rovnakou cestou a skúmané predovšetkým u predtým neočkovaných osôb.
8
Pediatrické štúdie
Očkovacia látka LAIV proti pandémii H1N1 u detí vo veku 2 až 17 rokov
V klinickej štúdii MI-CP217 sa bezpečnosť a deskriptívna imunogenita živej atenuovanej
monovalentnej očkovacej látky proti vírusu chrípky (odvodená z kmeňa A/Kalifornia/7/2009)
vyvinutej pre pandémiu H1N1 z roku 2009 hodnotili u celkovo 326 randomizovaných osôb (259 osôb
s monovalentnou očkovacou látkou; 65 osôb s placebom) a 324 osôb dostalo jednu dávku skúšanej
očkovacej látky. 319 z týchto osôb dostalo druhú dávku (256 osôb s monovalentnou vakcínou; 63 osôb
s placebom).
U detí boli miery séroodpovede po podaní monovalentnej očkovacej látky, bez ohľadu na
východiskový sérostatus, v 15. deň 7,8 %, v 29. deň 11,1 %, a v 57. deň 32,0 %. U osôb dostávajúcich
placebo boli miery séroodpovede, bez ohľadu na východiskový sérostatus, v 15. a 29. deň 6,3 %
a v 57. deň 14,5 %. Miery séroodpovede boli mierne vyššie u východiskovo séronegatívnych osôb.
V pozorovacej štúdii vykonanej inštitúciou CDC v Spojených štátoch (Griffin, et al., 2011) sa
účinnosť očkovacej látky LAIV proti pandémii H1N1 u detí vo veku 2 až 9 rokov odhadla na 81,9 %
(95 % IS: 13,6; 96,2).
Účinnosť T/LAIV
Údaje o účinnosti T/LAIV v pediatrickej populácii pozostávajú z 9 kontrolovaných štúdií zahŕňajúcich
vyše 20 000 dojčiat a batoliat, detí a dospievajúcich, vykonaných v priebehu 7 chrípkových sezón.
Štyri placebom kontrolované štúdie zahŕňali opätovné očkovanie v druhej chrípkovej sezóne. T/LAIV
preukázala lepšie výsledky v 3 aktívne kontrolovaných štúdiách s injekčnou očkovacou látkou proti
chrípke. Zhrnutie výsledkov účinnosti v pediatrickej populácii je uvedené v tabuľkách 1 a 2.
Tabuľka 1: Účinnosť T/LAIV v placebom kontrolovaných pediatrických štúdiách
Číslo
štúdie Región Veková
skupinaa
Počet
účastníkov
štúdieb
Chrípková
sezóna
Účinnosť
(95 % IS)c
zhodujúce sa
kmene
Účinnosť
(95 % IS)c
všetky kmene
bez ohľadu na
zhodu
D153-P502 Európa 6 až
35 M
1 616 2000 –
2001
85,4 %
(74,3; 92,2)
85,9 %
(76,3; 92,0)
1 090 2001 –
2002
88,7 %
(82,0; 93,2)
85,8 %
(78,6; 90,9)
D153-P504
Afrika,
Latinská
Amerika
6 až
35 M
1 886 2001 73,5 %
(63,6; 81,0)d
72,0 %
(61,9; 79,8)d
680 2002 73,6 %
(33,3; 91,2)
46,6 %
(14,9; 67,2)
D153-P513 Ázia/Oceánia 6 až
35 M
1 041 2002 62,2 %
(43,6; 75,2)
48,6 %
(28,8; 63,3)
D153-P522
Európa,
Ázia/Oceánia,
Latinská
Amerika
11 až
24 M
1 150 2002 –
2003
78,4 %
(50,9; 91,3)
63,8 %
(36,2; 79,8)
D153-P501 Ázia/Oceánia 12 až
35 M
2 764 2000 –
2001
72,9 %
(62,8; 80,5)
70,1 %
(60,9; 77,3)
1 265 2001 –
2002
84,3 %
(70,1; 92,4)e
64,2 %
(44,2; 77,3)e
9
Číslo
štúdie Región Veková
skupinaa
Počet
účastníkov
štúdieb
Chrípková
sezóna
Účinnosť
(95 % IS)c
zhodujúce sa
kmene
Účinnosť
(95 % IS)c
všetky kmene
bez ohľadu na
zhodu
AV006 USA 15 až
71 M
1 259 1996 –
1997
93,4 %
(87,5; 96,5)
93,4 %
(87,5; 96,5)
1 358 1997 –
1998
100 %
(63,1; 100)
87,1 %
(77,7; 92,6)f
aM = mesiace
bPočet účastníkov štúdie v1. alebo 2. roku primárnej analýzy účinnosti.
cZníženie výskytu kultivačne potvrdeného chrípkového ochorenia v porovnaní s placebom.
dÚdaje uvedené pre klinické skúšanie D153-P504 sa týkajú účastníkov štúdie, ktorým boli podané dve dávky
skúšanej očkovacej látky alebo placeba. U účastníkov štúdie, ktorí neboli predtým očkovaní a ktorí dostali
jednu dávku v 1. roku bola účinnosť voči zhodujúcim sa kmeňom 57,7 % (95 % IS: 44,7; 67,9) a účinnosť
voči všetkým kmeňom bez ohľadu na zhodu bola 56,3 % (95 % IS: 43,1; 66,7), čo potvrdilo potrebu dvoch
dávok očkovacej látky u predtým neočkovaných detí.
eU účastníkov štúdie, ktorí dostali 2 dávky v 1. roku a placebo v 2. roku bola v rámci štúdie D153-P501
účinnosť voči zhodujúcim sa kmeňom v 2. roku 56,2 % (95 % IS: 30,5; 72,7) a účinnosť voči všetkým
kmeňom bez ohľadu na zhodu bola v 2. roku 44,8 % (95 % IS: 18,2; 62,9), čo potvrdilo potrebu opätovného
očkovania v druhej chrípkovej sezóne.
fHlavný cirkulujúci kmeň mal v porovnaní s kmeňom H3N2 zastúpeným v očkovacej látke odlišné antigény;
účinnosť voči nezhodujúcemu sa kmeňu A/H3N2 bola 85,9 % (95 % IS: 75,3; 91,9).
Tabuľka 2: Relatívna účinnosť T/LAIV v aktívne kontrolovaných pediatrických štúdiách so
sezónnou injekčnou očkovacou látkou proti chrípke
Číslo
štúdie Región Veková
skupinaa
Počet
účastníkov
štúdie
Chrípková
sezóna
Zvýšená účinnosť
(95 % IS)b
zhodujúce sa kmene
Zvýšená účinnosť
(95 % IS)b
všetky kmene bez
ohľadu na zhodu
MI-CP111
USA,
Európa,
Ázia/Oceánia
6 až
59 M
7 852 2004 –
2005
44,5 %
(22,4; 60,6)
menej prípadov ako
pri injekčnej
očkovacej látke
54,9 %
(45,4; 62,9)c
menej prípadov
ako pri injekčnej
očkovacej látke
D153-P514 Európa 6 až
71 M
2 085 2002 –
2003
52,7 %
(21,6; 72,2)
menej prípadov ako
pri injekčnej
očkovacej látke
52,4 %
(24,6; 70,5)d
menej prípadov
ako pri injekčnej
očkovacej látke
D153-P515 Európa 6 až 17 R 2 211 2002 –
2003
34,7 %
(3,9; 56,0)
menej prípadov ako
pri injekčnej
očkovacej látke
31,9 %
(1,1; 53,5)
menej prípadov
ako pri injekčnej
očkovacej látke
aM = mesiace. R = roky. Vekové skupiny uvedené v protokole štúdie.
bZníženie výskytu kultivačne potvrdeného chrípkového ochorenia v porovnaní s injekčnou očkovacou látkou
proti chrípke.
cT/LAIV preukázala o 55,7 % (39,9; 67,6) menej prípadov ako injekčná očkovacia látka proti chrípke u 3 686
dojčiat a batoliat vo veku 6 – 23 mesiacov a o 54,4 % (41,8; 64,5) menej prípadov u 4 166 detí vo veku 24 –
59 mesiacov.
dT/LAIV preukázala o 64,4 % (1,4; 88,8) menej prípadov ako injekčná očkovacia látka proti chrípke u 476
dojčiat a batoliat vo veku 6 – 23 mesiacov a o 48,2 % (12,7; 70,0) menej prípadov u 1 609 detí vo veku 24 –
71 mesiacov.
Očkovacia látka P/LAIV H5N1
Európska agentúra pre lieky udelila odklad z povinnosti predložiť výsledky štúdií s Pandemic
influenza vaccine H5N1 AstraZeneca v jednej alebo vo viacerých podskupinách pediatrickej populácie
v prevencii infekcie chrípky (informácie o použití v pediatrickej populácii, pozri časť 4.2).
10
Tento liek bol registrovaný s tzv. podmienkou. To znamená, že sa očakávajú ďalšie údaje o tomto
lieku. Európska agentúra pre lieky najmenej raz ročne posúdi nové informácie o tomto lieku a tento
súhrn charakteristických vlastností lieku bude podľa potreby aktualizovať.
Štúdie u dospelých
Dospelí vo veku 18 až 49 rokov
V klinickej štúdii CIR 217 sa bezpečnosť, infekčnosť a imunogenita živej atenuovanej očkovacej látky
odvodenej z chrípkového izolátu A/Vietnam/1203/2004 (H5N1) hodnotili u 21 osôb, ktoré dostali
jednu dávku predstavujúcu 106,7 TCID50 (50 % infekčnej dávky pre tkanivovú kultúru) a z ktorých 18
osôb dostalo po 4 – 8 týždňoch neskôr druhú dávku. Dvadsaťjeden ďalších osôb dostalo jednu dávku
vírusu očkovacej látky predstavujúcu 107,5 TCID50, z ktorých 19 osôb dostalo po 4 – 8 týždňoch
neskôr druhú dávku. Po 1 alebo 2 dávkach zodpovedajúcich 106,7 TCID50 očkovacej látky sa
séroodpovede inhibície hemaglutinácie (HAI) a séroodpovede IgA zistili u 10 % osôb a odpovede IgA
v nazálnom výplachu u 24 % osôb. Po 1 alebo 2 dávkach zodpovedajúcich 107,5 TCID50 očkovacej
látky sa séroodpovede HAI zistili u 10 % osôb, séroodpovede IgA u 52 % osôb a odpovede IgA
v nazálnom výplachu u 19 % osôb.
V klinickej štúdii CIR 239 sa bezpečnosť, infekčnosť a imunogenita živej atenuovanej očkovacej látky
odvodenej z chrípkového izolátu A/Hong Kong/213/2003 (H5N1) hodnotili u 17 osôb, ktoré dostali
jednu dávku predstavujúcu 107,5 TCID50 očkovacej látky intranazálne v izolácii a z ktorých 16 osôb
dostalo po 4 – 8 týždňoch neskôr druhú dávku. Po prvej alebo druhej dávke očkovacej látky sa
odpovede HAI nezistili u žiadnej z osôb. Séroodpoveď IgA a odpoveď IgA v nazálnom výplachu sa
zistili u 18 % osôb.
Dospelí vo veku 22 až 54 rokov
Klinická štúdia CIR 277 hodnotila, či osoby, ktoré predtým dostali živé atenuované očkovacie látky
proti pandémii chrípky H5N1, boli imunizované alebo si vytvorili dlhotrvajúcu imunitu, ktorá bola
detekovateľná po následnom podaní inaktivovanej očkovacej látky H5N1. Štúdia zahŕňala 69 osôb
v rámci 5 skupín: skupina 1 zahŕňala 11 osôb, ktoré predtým dostali 2 dávky živej atenuovanej
očkovacej látky proti pandémii chrípky (P/LAIV) kmeňa H5N1 A/Vietnam/1203/2004 v rokoch 2006
– 2007; skupina 2 zahŕňala 10 osôb, ktoré predtým dostali 2 dávky P/LAIV kmeňa H5N1 A/Hong
Kong/213/2003 v roku 2007; skupina 3 zahŕňala 8 osôb, ktoré predtým dostali 2 dávky P/LAIV kmeňa
H7N3 A/Britská Kolumbia/CN-6/2004 v roku 2010 (ako kontrolná skupina P/LAIV); skupiny 4 a 5
zahŕňali po 20 osôb, ktoré predtým neboli očkované LAIV a nemali predtým chrípku H5. Osoby
v skupinách 1 až 4 dostali jednorazovú 45 µg dávku inaktivovanej očkovacej látky proti pandémii
chrípky (P/IIV) kmeňa A/Vietnam/1203/2004, zatiaľ čo osoby v skupine 5 dostali dve dávky
s odstupom približne 28 dní.
U osôb očkovaných P/LAIV H5N1 sa po následnej expozícii inaktivovanej očkovacej látke H5N1
vyvinula mohutná protilátková odpoveď na divý typ vírusu H5N1, hoci takéto protilátkové odpovede
neboli detekovateľné u väčšiny osôb po prvých 2 dávkach. Osoby, ktoré boli očkované buď P/LAIV
kmeňa A/Vietnam/1203/2004 alebo P/LAIV kmeňa A/Hong Kong/213/2003, mali významne lepšiu
odpoveď na jednorazovú dávku inaktivovanej očkovacej látky H5N1 ako osoby predtým neočkované
P/LAIV. Protilátková odpoveď u osôb očkovaných P/LAIV kmeňa A/Vietnam/1203/2004 prekonala aj
odpoveď pozorovanú po 2 dávkach inaktivovanej očkovacej látky u osôb predtým neočkovaných
P/LAIV (pozri tabuľku 3).
11
Tabuľka 3: Protilátkové odpovede mikroneutralizácie (MN) v sére v 28. a 57. deň po podaní
inaktivovanej očkovacej látky H5N1
Skupina
štúdie
Očkovacia
dávka
P/LAIV
Počet dávok
inaktivovanej
očkovacej
látky kmeňa
Vietnam 2004
Počet
osôb
28 dní po podaní
inaktivovanej očkovacej
látkya
56 dní po podaní
inaktivovanej očkovacej
látkya
Geometrický
priemer
titrov
Osoby so 4-
násobným
nárastom
hladiny
protilátok
(percentá)b
Geometrický
priemer
titrov
Osoby so 4-
násobným
nárastom
hladiny
protilátok
(percentá)b
MN HAI MN HAI MN HAI MN HAI
1
H5N1
Vietnam
2004
1 11 48 87 73 73 25 66 55 82
2
H5N1
Hong
Kong 2003
1 10 31 29 60 50 22 21 60 40
4 žiadna 1 20 7 8 10 10 4 8 10 10
5 žiadna 2 20c 11 15 30 40 19 21 56 50
Údaje pre skupinu 3, osoby, ktoré boli pôvodne očkované P/LAIV H7N3, nie sú uvedené.
aDni sa počítajú vzhľadom na jedinú dávku P/IIV pre skupiny 1 – 4 a vzhľadom na prvú z 2 dávok P/IIV pre
skupinu 5.
bSérologická odpoveď definovaná ako ≥ 4-násobný nárast titru protilátok (≥1:20).
cVzorky séra boli k dispozícii od 7 osôb v skupine 3 v 28. deň a od 18 osôb v skupine 5 v 56. deň.
U osôb očkovaných P/LAIV H5N1 sa protilátková odpoveď vyvinula rýchlo. U siedmich z 11 (64 %)
osôb v skupine 1 (ca A/Vietnam/1204/2004 [H5N1]) bol nárast titru protilátok HAI v 7. deň po podaní
inaktivovanej očkovacej látky ≥ 4-násobný, s geometrickým priemerom titrov (GMT) 165 a rozsahom
titrov 20 až 1280 u osôb s odpoveďou. V rámci osôb predtým neočkovaných P/LAIV bol nárast v 7.
deň ≥ 4-násobný len u 10 % osôb. U osôb očkovaných P/LAIV H5N1 boli protilátkové odpovede tiež
širšie. U osôb očkovaných P/LAIV H5N1 sa vyvinuli protilátkové odpovede, ktoré zneutralizovali 2
alebo viac vetiev vírusov H5N1 línie H5N1 A/husia/Guangdong/1996, zatiaľ čo u niekoľkých osôb
dokonca v skupine s 2 dávkami inaktivovanej očkovacej látky H5N1 sa vyvinuli protilátky so
skríženou neutralizačnou schopnosťou medzi vetvami. Afinita protilátok proti doméne HA1
hemaglutinínu (HA) H5 v skupinách očkovaných P/LAIV H5N1 bola významne vyššia ako v skupine
s 2 dávkami inaktivovanej očkovacej látky, čo súviselo so skríženou neutralizáciou vetiev H5N1.
Podobné odpovede sa pozorovali u osôb očkovaných P/LAIV H7N7 a P/LAIV H7N9, u ktorých sa
vyvinuli mohutné protilátkové odpovede na príslušné divé typy vírusov po následnej expozícii
inaktivovanej očkovacej látky rovnakého podtypu. Pre P/LAIV H7N7 sa prostredníctvom MN aj HAI
zistili silné protilátkové odpovede v sére u 9 z 13 osôb, s maximálnymi titrami dosiahnutými v 14.
deň. Pre P/LAIV H7N9 sa silné protilátkové odpovede vyvinuli u 8 zo 14 osôb, ktoré dostali
jednorazovú dávku očkovacej látky a u 13 zo 16 osôb, ktoré dostali dve dávky očkovacej látky;
maximálne titre sa opäť pozorovali v 14. deň.
5.2 Farmakokinetické vlastnosti
Neaplikovateľné.
5.3 Predklinické údaje o bezpečnosti
Predklinické údaje získané na základe obvyklých predklinických štúdií toxicity po opakovanom
podávaní, reprodukčnej toxicity a vývinovej toxicity, lokálnej znášanlivosti a neurovirulencie
s Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca a sezónnymi očkovacími látkami T/LAIV a Fluenz
Tetra neodhalili žiadne osobitné riziko pre ľudí.
12
6. FARMACEUTICKÉ INFORMÁCIE
6.1 Zoznam pomocných látok
sacharóza
hydrogenfosforečnan draselný
dihydrogenfosforečnan draselný
želatína (bravčová, typ A)
arginíniumchlorid
monohydrát glutamanu sodného
voda na injekciu
6.2 Inkompatibility
Nevykonali sa štúdie kompatibility, preto sa tento liek nesmie miešať s inými liekmi.
6.3 Čas použiteľnosti
18 týždňov.
6.4 Špeciálne upozornenia na uchovávanie
Uchovávajte v chladničke (2 C – 8 C).
Neuchovávajte v mrazničke.
Nosový aplikátor uchovávajte vo vonkajšej škatuli na ochranu pred svetlom.
Pred použitím možno očkovaciu látku vybrať a uchovávať mimo chladničky maximálne 12 hodín pri
teplote neprevyšujúcej 25 °C. Ak sa očkovacia látka po týchto 12 hodinách nepoužije, musí sa
zlikvidovať.
6.5 Druh obalu a obsah balenia
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa dodáva ako 0,2 ml suspenzia v jednorazovom
nosovom aplikátore (sklo typu 1) s dýzou (polypropylén s polyetylénovým prietokovým ventilom),
ochranným krytom špičky dýzy (syntetická guma), piestom, zátkou piestu (butylová guma) a svorkou
na rozdelenie dávky.
Veľkosť balenia po 10 kusov.
6.6 Špeciálne opatrenia na likvidáciu a iné zaobchádzanie s liekom
Podávanie
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca JE LEN NA NAZÁLNE POUŽITIE.
NEPOUŽÍVAŤ S INJEKČNOU IHLOU. Nepodávať injekčne.
Nepoužívajte Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca po uplynutí dátumu exspirácie
alebo ak sa vám zdá, že striekačka je poškodená, napríklad ak je piest uvoľnený alebo
vychýlený zo striekačky, alebo v prípade akýchkoľvek náznakov vytekania očkovacej látky.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa podáva ako rozdelená dávka do oboch
nosových dierok.
Po podaní polovice dávky do jednej nosovej dierky, podajte druhú polovicu dávky do druhej
nosovej dierky hneď alebo krátko potom.
13
Pacient môže počas podávania očkovacej látky normálne dýchať, nie je potrebné ju aktívne
vdychovať alebo vťahovať nosom.
Podrobné pokyny na podávanie nájdete v schéme na podávanie Pandemic influenza vaccine
H5N1 AstraZeneca (obrázok 1).
Obrázok 1. Podávanie Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
Skontrolujte dátum
exspirácie
Očkovacia látka sa musí
použiť pred uplynutím
dátumu uvedeného na
štítku aplikátora.
Pripravte aplikátor
Odstráňte gumený
ochranný kryt špičky.
Svorku na rozdelenie
dávky na opačnom konci
aplikátora neodstraňujte.
Nastavte polohu
aplikátora
S pacientom vo
vzpriamenej polohe
vsuňte len špičku
aplikátora do nosovej
dierky tak, aby sa
zaistilo podanie
Pandemic influenza
vaccine H5N1
AstraZeneca do nosa.
Stlačte piest
Jediným pohybom stlačte
piest čo najrýchlejšie
potiaľ, pokiaľ vám to
svorka na rozdelenie
dávky dovolí.
Odstráňte svorku na
rozdelenie dávky
Pred podaním do druhej
nosovej dierky prstami
uchopte a odstráňte
z piestu svorku na
rozdelenie dávky.
Vstreknite do druhej
nosovej dierky
Vsuňte len špičku
aplikátora do druhej
nosovej dierky
a jediným pohybom
stlačte piest
čo najrýchlejšie pre
podanie zvyšku
očkovacej látky.
Všetok nepoužitý liek alebo odpad vzniknutý z lieku sa má zlikvidovať v súlade s národnými
požiadavkami.
14
7. DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII
AstraZeneca AB
SE-151 85 Södertälje
Švédsko
8. REGISTRAČNÉ ČÍSLO
EU/1/16/1089/001
9. DÁTUM PRVEJ REGISTRÁCIE/PREDĹŽENIA REGISTRÁCIE
Dátum prvej registrácie: 20. mája 2016
Dátum posledného predĺženia registrácie: 17. apríla 2019
10. DÁTUM REVÍZIE TEXTU
Podrobné informácie o tomto lieku sú dostupné na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky
http://www.ema.europa.eu.
Písomná informácia pre používateľa [PIL]:
Písomná informácia pre používateľa
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca, nosová suspenzná aerodisperzia
Očkovacia látka proti pandemickej chrípke (H5N1) (živá atenuovaná, nosová)
Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií
o bezpečnosti. Môžete prispieť tým, že nahlásite akékoľvek vedľajšie účinky, ak sa u vás vyskytnú.
Informácie o tom ako hlásiť vedľajšie účinky, nájdete na konci časti 4.
Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako sa podá očkovacia látka, pretože
obsahuje dôležité informácie pre vás alebo vaše dieťa.
- Túto písomnú informáciu si uschovajte. Možno bude potrebné, aby ste si ju znovu prečítali.
- Ak máte akékoľvek ďalšie otázky, obráťte sa na svojho lekára, zdravotnú sestru alebo lekárnika.
- Táto očkovacia látka bola predpísaná iba vám alebo vášmu dieťaťu. Nedávajte ju nikomu
inému.
- Ak sa u vás alebo vášho dieťaťa vyskytne akýkoľvek vedľajší účinok, obráťte sa na svojho
lekára, zdravotnú sestru alebo lekárnika. To sa týka aj akýchkoľvek vedľajších účinkov, ktoré
nie sú uvedené v tejto písomnej informácii. Pozri časť 4.
V tejto písomnej informácii sa dozviete:
1. Čo je Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca a na čo sa používa
2. Čo potrebujete vedieť predtým, ako vám podajú Pandemic influenza vaccine H5N1
AstraZeneca
3. Ako sa Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca podáva
4. Možné vedľajšie účinky
5. Ako uchovávať Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
6. Obsah balenia a ďalšie informácie
1. Čo je Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca a na čo sa používa
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca je očkovacia látka na ochranu pred chrípkou v prípade
oficiálne vyhlásenej pandémie. Používa sa u detí a dospievajúcich vo veku od 12 mesiacov do menej
ako 18 rokov.
Pandemická chrípka je druh chrípky, ktorý sa vyskytuje v časových úsekoch siahajúcich od menej ako
10 rokov až po viacero desaťročí. Celosvetovo sa rýchlo šíri. Prejavy pandemickej chrípky sú podobné
prejavom bežnej chrípky, môžu však byť závažnejšie.
Ako funguje Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca je podobná s Fluenzom Tetra (nosová očkovacia látka
proti chrípke obsahujúca štyri kmene) s tým rozdielom, že Pandemic influenza vaccine H5N1
AstraZeneca poskytuje ochranu proti jedinému kmeňu chrípky v prípade oficiálne vyhlásenej
pandémie.
Keď je osobe podaná táto očkovacia látka, imunitný systém (prirodzený obranný systém tela) vytvorí
svoju vlastnú ochranu proti vírusu chrípky. Žiadna zo zložiek očkovacej látky nemôže spôsobiť
chrípku.
Vírus očkovacej látky Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa pestuje v kuracích vajíčkach.
Kmeň vírusu chrípky použitý v očkovacej látke v prípade oficiálne vyhlásenej pandémie odporúča
Svetová zdravotnícka organizácia.
26
2. Čo potrebujete vedieť predtým, ako vám podajú Pandemic influenza vaccine H5N1
AstraZeneca
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca vám nesmú podať:
ak ste v minulosti mali závažnú alergickú reakciu (t.j. život ohrozujúcu) na vajíčka, vaječné
bielkoviny, gentamicín alebo želatínu alebo na ktorúkoľvek z ďalších zložiek tejto očkovacej
látky (uvedených v časti 6 „Obsah balenia a ďalšie informácie“). Informácie o prejavoch
alergických reakcií nájdete v časti 4 „Možné vedľajšie účinky“. V prípade pandémie vám však
váš lekár môže odporučiť podanie očkovacej látky za predpokladu, že v prípade alergickej
reakcie je okamžite k dispozícii vhodné lekárske ošetrenie.
Ak sa vás čokoľvek z tohto týka, oznámte to svojmu lekárovi, zdravotnej sestre alebo lekárnikovi.
Upozornenia a opatrenia
Pred očkovaním sa obráťte na svojho lekára, zdravotnú sestru alebo lekárnika:
ak má dieťa menej ako 12 mesiacov. Táto očkovacia látka sa nesmie podávať deťom mladším
ako 12 mesiacov vzhľadom na riziko výskytu vedľajších účinkov.
ak ste v minulosti mali akúkoľvek alergickú reakciu inú než náhlu život ohrozujúcu
alergickú reakciu na vajíčka, vaječné bielkoviny, gentamicín alebo želatínu alebo na
ktorúkoľvek z ďalších zložiek tejto očkovacej látky (uvedených v časti 6 „Obsah balenia
a ďalšie informácie“).
ak už užívate kyselinu acetylsalicylovú (liečivo prítomné v mnohých liekoch používaných na
zmiernenie bolesti a zníženie horúčky). Je to kvôli riziku výskytu veľmi zriedkavého, ale
závažného ochorenia (Reyeov syndróm).
ak máte krvnú poruchu alebo rakovinu, ktoré ovplyvňujú imunitný systém.
ak vám váš lekár povedal, že máte oslabený imunitný systém v dôsledku ochorenia,
užívaného lieku alebo inej liečby.
ak máte ťažkú astmu alebo sipot v súčasnej dobe.
ak ste v blízkom kontakte s niekým, kto má ťažko oslabený imunitný systém (napríklad
s pacientom po transplantácii kostnej drene vyžadujúcim izoláciu).
Ak sa vás čokoľvek z tohto týka, oznámte to pred očkovaním svojmu lekárovi, zdravotnej sestre
alebo lekárnikovi. Rozhodne, či je pre vás Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca vhodná.
Iné lieky, iné očkovacie látky a Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
Ak osoba, ktorá má byť očkovaná, teraz užíva alebo v poslednom čase užívala, či práve bude užívať
ďalšie lieky, vrátane liekov, ktorých výdaj nie je viazaný na lekársky predpis, povedzte to svojmu
lekárovi, zdravotnej sestre alebo lekárnikovi.
Deťom nepodávajte kyselinu acetylsalicylovú (liečivo prítomné v mnohých liekoch
používaných na zmiernenie bolesti a zníženie horúčky) po dobu 4 týždňov po očkovaní
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca, pokiaľ vám lekár, zdravotná sestra alebo
lekárnik nepovie inak. Je to kvôli riziku výskytu Reyeovho syndrómu, veľmi zriedkavého, ale
závažného ochorenia, ktoré môže postihnúť mozog a pečeň.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa neodporúča podávať súbežne
s protivírusovými liekmi špecifickými proti chrípke, ako sú oseltamivir a zanamivir. Je to
kvôli tomu, že očkovacia látka môže byť menej účinná.
Váš lekár, zdravotná sestra alebo lekárnik rozhodne, či je Pandemic influenza vaccine H5N1
AstraZeneca možné podať súbežne s inými očkovacími látkami.
Tehotenstvo a dojčenie
Ak ste tehotná, ak si myslíte, že ste tehotná alebo ak plánujete otehotnieť, pred očkovaním sa
poraďte so svojím lekárom, zdravotnou sestrou alebo lekárnikom. Rozhodne, či je pre vás
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca vhodná.
27
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa neodporúča pre dojčiace ženy.
Vedenie vozidiel a obsluha strojov
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca nemá žiadny alebo má zanedbateľný vplyv na
schopnosť viesť vozidlá a obsluhovať stroje.
3. Ako sa Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca podáva
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa podáva pod dohľadom lekára, zdravotnej
sestry alebo lekárnika.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa musí použiť len ako sprej do nosa.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa nesmie podať injekčne.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa podá ako sprej do oboch nosových dierok. Počas
podávania Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca môžete normálne dýchať. Očkovaciu látku
nemusíte aktívne vdychovať alebo vťahovať nosom.
Dávkovanie
Odporúčaná dávka pre deti a dospievajúcich je 0,2 ml Pandemic influenza vaccine H5N1
AstraZeneca podanej v dávke 0,1 ml do každej nosovej dierky. Všetky deti dostanú po uplynutí
najmenej 4 týždňov druhú následnú dávku.
Ak máte akékoľvek ďalšie otázky týkajúce sa tejto očkovacej látky, opýtajte sa svojho lekára,
zdravotnej sestry alebo lekárnika.
4. Možné vedľajšie účinky
Tak ako všetky lieky, aj táto očkovacia látka môže spôsobovať vedľajšie účinky, hoci sa neprejavia
u každého. V klinických štúdiách s touto očkovacou látkou bola väčšina vedľajších účinkov mierna
a krátkodobá.
Pre viac informácií o možných vedľajších účinkoch Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa
obráťte na svojho lekára, zdravotnú sestru alebo lekárnika.
Niektoré vedľajšie účinky môžu byť závažné:
Veľmi zriedkavé
(môžu postihovať menej ako 1 z 1 000 000 osôb):
ťažká alergická reakcia: prejavy ťažkej alergickej reakcie môžu zahŕňať dýchavičnosť a opuch
tváre alebo jazyka.
Ak sa u vás vyskytne ktorýkoľvek z vyššie uvedených účinkov, ihneď sa obráťte na svojho lekára
alebo vyhľadajte bezodkladnú lekársku starostlivosť.
V klinických štúdiách u dospelých očkovaných Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca boli
najčastejšími vedľajšími účinkami bolesť hlavy a infekcia horných dýchacích ciest (zápal nosa, hrdla
a prínosových dutín).
Ďalšie možné vedľajšie účinky Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca:
Veľmi časté
(môžu postihovať viac ako 1 z 10 osôb):
výtok z nosa alebo upchatý nos,
28
znížená chuť do jedla,
slabosť.
Časté
(môžu postihovať menej ako 1 z 10 osôb):
horúčka,
bolesť svalov.
Menej časté
(môžu postihovať menej ako 1 zo 100 osôb):
vyrážka,
krvácanie z nosa,
alergické reakcie.
Hlásenie vedľajších účinkov
Ak sa u vás vyskytne akýkoľvek vedľajší účinok, obráťte sa na svojho lekára, zdravotnú sestru alebo
lekárnika. To sa týka aj akýchkoľvek vedľajších účinkov, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej
informácii. Vedľajšie účinky môžete hlásiť aj priamo na národné centrum hlásenia uvedené v Prílohe
V. Hlásením vedľajších účinkov môžete prispieť k získaniu ďalších informácií o bezpečnosti tohto
lieku.
5. Ako uchovávať Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca
Túto očkovaciu látku uchovávajte mimo dohľadu a dosahu detí.
Nepoužívajte túto očkovaciu látku po dátume exspirácie, ktorý je uvedený na štítku aplikátora po
skratke EXP.
Uchovávajte v chladničke (2 C až 8 C). Neuchovávajte v mrazničke.
Nosový aplikátor uchovávajte vo vonkajšej škatuli na ochranu pred svetlom.
Nelikvidujte lieky odpadovou vodou alebo domovým odpadom. Nepoužitý liek vráťte do lekárne.
Tieto opatrenia pomôžu chrániť životné prostredie.
6. Obsah balenia a ďalšie informácie
Čo Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca obsahuje
Liečivo je:
Reasortant chrípkového vírusu* (živý atenuovaný) nasledujúceho kmeňa**:
kmeň A/Vietnam/1203/2004 (H5N1)
(A/Vietnam/1203/2004, MEDI 0141000136) 107,0 ± 0,5 FFU***
.......................................................................................................v 0,2 ml dávke
* pomnožený na oplodnených slepačích vajíčkach zo zdravých kuracích kŕdľov.
** produkované v bunkách VERO technológiou reverznej genetiky. Táto očkovacia látka obsahuje
geneticky modifikované organizmy (GMO).
*** fluorescenčné ohniskové/fokusové jednotky (fluorescent focus units, FFU).
Táto očkovacia látka spĺňa odporúčanie Svetovej zdravotníckej organizácie a rozhodnutie EÚ pre
pandémiu.
29
Ďalšie zložky sú sacharóza, hydrogenfosforečnan draselný, dihydrogenfosforečnan draselný, želatína
(bravčová, typ A), arginíniumchlorid, monohydrát glutamanu sodného a voda na injekciu.
Ako vyzerá Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca a obsah balenia
Táto očkovacia látka sa dodáva ako nosová suspenzná aerodisperzia v nosovom aplikátore na
jednorazové použitie (0,2 ml) v balení po 10 kusov.
Suspenzia je bezfarebná až bledožltá, číra až jemne zakalená. Môže obsahovať malé biele čiastočky.
Držiteľ rozhodnutia o registrácii a výrobca
Držiteľ rozhodnutia o registrácii:
AstraZeneca AB,
SE-151 85
Södertälje,
Švédsko
Výrobca:
MedImmune Pharma B.V.,
Lagelandseweg 78
Nijmegen, 6545CG
Holandsko
MedImmune, UK Limited
Plot 6, Renaissance Way
Boulevard Industry Park
Speke
Liverpool L24 9JW
Spojené kráľovstvo
Ak potrebujete akúkoľvek informáciu o tomto lieku, kontaktujte miestneho zástupcu držiteľa
rozhodnutia o registrácii:
België/Belgique/Belgien
AstraZeneca S.A./N.V.
Tel: +32 2 370 48 11
Lietuva
UAB, AstraZeneca Lietuva
Tel: +370 5 2660550
България
АстраЗенека България ЕООД
Тел: +359 24455000
Luxembourg/Luxemburg
AstraZeneca S.A./N.V.
Tél/Tel: +32 2 370 48 11
Česká republika
AstraZeneca Czech Republic s.r.o.
Tel: +420 222 807 111
Magyarország
AstraZeneca Kft.
Tel.: +36 1 883 6500
Danmark
AstraZeneca A/S
Tlf: +45 43 66 64 62
Malta
Associated Drug Co. Ltd
Tel: +356 2277 8000
Deutschland
AstraZeneca GmbH
Tel: +49 41 03 7080
Nederland
AstraZeneca BV
Tel: +31 79 363 2222
30
Eesti
AstraZeneca
Tel: +372 6549 600
Norge
AstraZeneca AS
Tlf: +47 21 00 64 00
Ελλάδα
AstraZeneca A.E.
Τηλ: +30 2-10 6871500
Österreich
AstraZeneca Österreich GmbH
Tel: +43 1 711 31 0
España
AstraZeneca Farmacéutica Spain, S.A.
Tel: +34 91 301 91 00
Polska
AstraZeneca Pharma Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 245 73 00
France
AstraZeneca
Tél: +33 1 41 29 40 00
Portugal
AstraZeneca Produtos Farmacêuticos, Lda.
Tel: +351 21 434 61 00
Hrvatska
AstraZeneca d.o.o.
Tel: +385 1 4628 000
România
AstraZeneca Pharma SRL
Tel: +40 21 317 60 41
Ireland
AstraZeneca Pharmaceuticals (Ireland) Ltd
Tel: +353 1609 7100
Slovenija
AstraZeneca UK Limited
Tel: +386 1 51 35 600
Ísland
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Slovenská republika
AstraZeneca AB, o.z.
Tel: +421 2 5737 7777
Italia
AstraZeneca S.p.A.
Tel: +39 02 98011
Suomi/Finland
AstraZeneca Oy
Puh/Tel: +358 10 23 010
Κύπρος
Αλέκτωρ Φαρμακευτική Λτδ
Τηλ: +357 22490305
Sverige
AstraZeneca AB
Tel: +46 8 553 26 000
Latvija
SIA AstraZeneca Latvija
Tel: +371 67377100
United Kingdom
AstraZeneca UK Ltd
Tel: +44 1582 836 836
Táto písomná informácia bola naposledy aktualizovaná v
Tento liek bol registrovaný s podmienkou. To znamená, že sa o tomto lieku očakávajú ďalšie
doplňujúce informácie. Európska agentúra pre lieky najmenej raz za rok posúdi nové informácie o
tomto lieku a túto písomnú informáciu bude podľa potreby aktualizovať.
Ďalšie zdroje informácií
Podrobné informácie o tomto lieku sú dostupné na internetovej stránke Európskej agentúry pre lieky
http://www.ema.europa.eu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Pokyny pre zdravotníckych pracovníkov
Nasledujúca informácia je určená len pre zdravotníckych pracovníkov:
31
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca je len na nazálne použitie.
Nepoužívať s injekčnou ihlou. Nepodávať injekčne.
Nepoužívajte Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca po uplynutí dátumu exspirácie
alebo ak sa vám zdá, že striekačka je poškodená, napríklad ak je piest uvoľnený alebo
vychýlený zo striekačky, alebo v prípade akýchkoľvek náznakov vytekania očkovacej látky.
Pandemic influenza vaccine H5N1 AstraZeneca sa podáva ako rozdelená dávka do oboch
nosových dierok podľa pokynov nižšie. (Pozri tiež Ako sa Pandemic influenza vaccine H5N1
AstraZeneca podáva v časti 3).
Po podaní polovice dávky do jednej nosovej dierky, podajte druhú polovicu dávky do druhej
nosovej dierky hneď alebo krátko potom.
Pacient môže počas podávania očkovacej látky normálne dýchať, nie je potrebné ju aktívne
vdychovať alebo vťahovať nosom.
Zátka piestu
Ochranný kryt
špičky dýzy
Piest
Svorka na rozdelenie dávky
32
Skontrolujte dátum
exspirácie
Očkovacia látka sa musí
použiť pred uplynutím
dátumu uvedeného na
štítku aplikátora.
Pripravte aplikátor
Odstráňte gumený
ochranný kryt špičky.
Svorku na rozdelenie
dávky na opačnom
konci aplikátora
neodstraňujte.
Nastavte polohu
aplikátora
S pacientom vo
vzpriamenej polohe
vsuňte len špičku
aplikátora do nosovej
dierky tak, aby sa zaistilo
podanie Pandemic
influenza vaccine H5N1
AstraZeneca do nosa.
Stlačte piest
Jediným pohybom stlačte
piest čo najrýchlejšie
potiaľ, pokiaľ vám to
svorka na rozdelenie
dávky dovolí.
Odstráňte svorku na
rozdelenie dávky
Pred podaním do druhej
nosovej dierky prstami
uchopte a odstráňte
z piestu svorku na
rozdelenie dávky.
Vstreknite do druhej
nosovej dierky
Vsuňte len špičku
aplikátora do druhej
nosovej dierky
a jediným pohybom
stlačte piest
čo najrýchlejšie pre
podanie zvyšku
očkovacej látky.
Odporúčania týkajúce sa skladovania a likvidácie nájdete v časti 5.
Pri výkone nášho povolania lekárnikov, klinických farmaceutov či vedeckých pracovníkov chceme vstúpiť do prebiehajúceho stretu hodnôt, zaujať a brániť jasné a hlasné, stále však odborné, vecné a zákonné stanovisko k čoraz častejšiemu vývoju a podávaniu prípravkov na umelé skrátenie ťažkého smrteľného stavu človeka spôsobujúcich eutanáziu alebo na ukončenie tehotenstva ženy cieleným usmrtením plodu, vôbec na zabránenie tehotenstva, k oddeľovaniu prokreácie od integrálneho osobného kontextu posvätného manželského úkonu, k nemorálnemu, nešetrnému až život ohrozujúcemu odoberaniu buniek, tkanív alebo orgánov, alebo k ich odoberaniu proti vôli darcov alebo bez ich vedomia a ich následnému využitiu vo vedeckom výskume alebo spracovaniu do liečiv, a tak sa jednoznačne postaviť za ľudský život a jeho dôstojnosť.
Lekárnici za život – Slovensko, o. z. | Rabčianska 614/4 | 02943 Zubrohlava | Slovenská republika | IČO: 51957175 | Reg.č.: VVS/1-900/90-54487 | IBAN: SK37 1100 0000 0029 4306 6653
Prvé lekárnické odbory | Rabčianska 614/4 | 02943 Zubrohlava | Slovenská republika | IČO: 52715418 | Reg.č.: VVS/1-2200/90-3317 | IBAN: SK37 1100 0000 0029 4306 6653
Za uplatnenie si výhrady vo svedomí farmaceutom pri dispenzácii liekov či zdravotníckych pomôcok v súlade sEtickým kódexom lekárnika za životmožno považovať iba jej uplatnenie si podľa uvedených bodov všeobecnej a špecifickej časti dispenzačných protokolov vydanýcho. z. Lekárnici za život – Slovensko.
Za uplatnenie si výhrady vo svedomí neúctivo voči pacientovi, postupom zásadne odlišným od toho, ktorý je uvedený v dispenzačných protokoloch alebo na také lieky či zdravotné pomôcky, ktoré sa nenachádzajú v RSR liečiv, nenesie o. z. Lekárnici za život – Slovenskožiadnu právnu či morálnu zodpovednosť a na takéto uplatnenie si výhrady sa nevzťahuje bez výhrad ani právna ochrana, ktorú poskytujúPrvé lekárnické odborysvojim členom voči zamestnávateľovi práve v tejto veci.
Daruj 2% z dane a získaj zadarmo knihu o embryonálnych a fetálnych bunkových kultúrach a líniách pochádzajúcich z násilne potratených detí či polokošelu lekárnika za život!